MÍZĂ, mize, s. f. Sumă de bani pe care o depune fiecare dintre participanții la un joc de noroc și care intră în posesiunea câștigătorului. ♦ Fig. Ceea ce constituie obiectul unei dispute. – Din fr. mise.MÍZĂ s.f. Sumă de bani pe care o pune fiecare participant la un joc de noroc și care revine câștigătorului. ♦ (Fig.) Fapt scontat. [ fr. mise mettre – a pune].MÍZĂ s. f. 1. sumă de bani pe care o pune fiecare participant la un joc de noroc și care revine câștigătorului. 2. obiectul unei dispute, al unui litigiu; (fig.) fapt scontat. ( fr. mise)míză (míze), s. f. – Suma depusă de jucător. Fr. mise, cf. ngr. μίζα. – Der. miza, vb. (a ponta), din fr. miser.míză s. f., g.-d. art. mízei, pl. mízeMIZÁ, mizez, vb. I. Tranz. 1. A depune ca miză; a juca pe…; a ponta. 2. Fig. A conta pe…, a se bizui pe… – Din fr.
miser.A MIZÁ ~éz tranz. 1) (sume de bani) A pune în joc drept miză; a ponta. 2) fig. A pune temei; a se sprijini; a se bizui; a se baza; a conta; a fonda; a se întemeia. /fr. miserMÍZĂ ~e f. 1) Sumă de bani pe care o depune fiecare participant la un joc de noroc și care revine câștigătorului. 2) Obiectiv al unei dispute. /fr. miseMIZÁ vb. I. tr. 1. A depune o miză (la un joc de noroc). 2. (Fig.) A se bizui pe…, a conta pe… [ fr. miser ].MIZÁ vb. tr. 1. a depune ca miză (la un joc), a ponta. 2. (fig.) a conta pe… ( fr. miser)MIZÁ vb. a ponta, (înv.) a pontarisi. (A ~ la un joc de noroc.)MIZÁ vb. v. baza, bizui, conta, fundamenta, încrede, întemeia, sprijini.mizá vb., ind. prez. 1 sg. mizéz, 3 sg. și pl. mizeáză