APLANÁRE s. f. Acțiunea de a aplana și rezultatul ei. – V. aplana.APLANÁRE s.f. Acțiunea de a aplana ; potolire, liniștire, îndepărtare. [ aplana].APLANÁRE s. f. Acțiunea de a aplana; liniștire, potolire.APLANÁRE s. înlăturare, (rar) pacificare, (fig.) dezamorsare. (~ neînțelegeri.)aplanáre s. f. (sil. -pla-), g.-d. art. aplanăriiAPLANÁ, aplanez, vb. I. Tranz. A face să dispară o neînțelegere, un conflict etc. – Din fr. aplanir.
A APLANÁ ~éz tranz. 1) (conflicte, ciocniri, neînțelegeri etc.) A face să dispară. 2) (terenuri, drumuri etc.) A face să devină neted; a netezi; a nivela; a îndrepta; a egala. [Sil. a-pla-] /fr. aplanirAPLANÁ vb. I. tr. A înlătura, a liniști, a potoli (o neînțelegere, un conflict etc.). A netezi, a nivela (un teren, fundamentul unui drum). [ fr. aplanir].APLANÁ vb. tr. 1. a înlătura, a potoli (un conflict) 2. a netezi, a nivela (un teren, fundamentul unui drum). (după fr. aplanir)APLANÁ, aplanez, vb. I. Tranz. A înlătura, a potoli, a liniști o neînțelegere, un conflict etc. – După fr. aplanir.APLANÁ vb. a înlătura, (rar) a pacifica, (fig.) a dezamorsa. (~ un conflict.) aplaná vb. (sil. -pla-), ind. prez. 1 sg. aplanéz, 3 sg. și pl. aplaneázăaplanéz v. tr. (fr. aplanir, it. appianare). Fac plan, netezesc, nivelez. Fig. Liniștesc, potolesc: a aplana un conflict.