ABORDARE

ABORDARE

ABORDARE

ABORDÁRE, abordări, s. f. Acțiunea de a aborda. – V. aborda.
ABORDÁRE s.f. Acțiunea de a aborda și rezultatul ei; acostare; abordaj. [ aborda].
ABORDÁRE, abordări, s. f. Acțiunea de a aborda.
abordáre s. f., g.-d. art. abordării; pl. abordări
ABORDÁ, abordez, vb. I. 1. Intranz. (Despre nave) A acosta la țărm. A se alipi de o altă navă, bord la bord (pentru a o ataca). 2. Tranz. A începe studierea unei probleme, a trata o problemă, a începe o discuție. A se apropia de cineva pentru a-i vorbi. – Din fr. aborder.
ABORDÁ, abordez, vb. I. 1. Intranz. (Despre nave) A acosta la țărm. A se alătura de o altă navă, bord la bord (pentru a o ataca). 2. Tranz. A începe studierea unei probleme, a trata o problemă, a începe o discuție. (Franțuzism) A se apropia de cineva pentru a-i vorbi. – Din fr. aborder.
A ABORDÁ ~éz 1. intranz. 1) (despre nave) A se apropia de țărm sau de chei (în vederea legării); a acosta. 2) (despre nave) A se ciocni accidental (de o altă navă, de un dig etc.). 2. tranz. 1) (nave) A anina pentru a trage la țărm. 2) fig. (probleme, chestiuni etc.) A pune în discuție. 3) fig. (persoane, de obicei necunoscute) A opri (în mod brutal) pentru a li se adresa; a acosta. /fr. aborder
ABORDÁ vb. I. 1. intr. (Despre nave) A trage la țărm; a acosta o navă (cu scopul de a o captura prin luptă); a se ciocni cu o altă navă. A se opri lângă o navă bord la bord. 2. tr. (Fig.) A se apropia de cineva și a-i vorbi. A începe studiul, tratarea unei probleme; a deschide o discuție. [ fr. aborder, cf. it. abbordare].
abordá vb. I. intr. 1. (despre nave) a se ciocni. 2. a se opri lângă o navă bord la bord. 3. a acosta. II. tr. 1. (fig.) a se apropia de cineva spre a-i vorbi. 2. a începe studiul unei probleme; a deschide o discuție. ( fr. aborder)
ABORDÁ, abordez, vb. I. 1. Tranz. A începe să studieze, să trateze o problemă, a începe o discuție. (Franțuzism) A se apropia de cineva pentru a-i vorbi. 2. Intranz. (Despre nave) A trage la țărm; a acosta. A se alătura lângă o navă bord la bord (pentru a o ataca). – Fr. aborder.
ABORDÁ vb. 1. v. acosta. 2. a trata, (fig.) a ataca. (A ~ următoarea temă …)
abordá (-déz, -át) vb. 1. (Despre nave) A acosta. 2. A trata o problemă. Fr. aborder. – Der. (din fr.) abordabil adj.; abordaj s. n.; inabordabil adj.
abordá vb., ind. prez. 1 sg. abordéz, 3 sg. și pl. abordeáză
abordéz v. intr. (fr. aborder, d. bord, bord). Ancorez: a aborda la o insulă. V. tr. Atac o navă bord la bord. Cĭocnesc, lovesc din greșeală altă navă. Acostez: l-am abordat cu încredere. Fig. Mă apuc de; a aborda un subĭect.